miércoles, 27 de febrero de 2013

Hablando de Lovecraft

El erudito lovecraftiano Rafael Llopis escribió sobre el autor: «Educado en un santo temor al género humano (exceptuando de éste a las "buenas familias" de origen anglosajón), creía que nadie es capaz de comprender ni de amar a nadie y se sentía un extranjero en su patria. Para él "el pensamiento humano (...) es quizá el espectáculo más divertido y más desalentador del globo terráqueo"».


En su estudio Danza macabra, el escritor de horror Stephen King afirma que Lovecraft es «el príncipe oscuro y barroco de la historia del horror del siglo XX». Además, por contraposición al mal interno o psicológico, «el concepto de mal externo tiene más alcance, es más impresionante. Lovecraft así lo entendió, y es lo que hace a sus historias de extraordinaria, ciclópea maldad, tan efectivas cuando son buenas. [sus mejores cuentos] nos hacen sentir el peso del universo suspendido sobre nuestras cabezas, sugieren fuerzas sombrías capaces de destruirnos a todos solo con gruñir en sueños».

Para su biógrafo S. T. Joshi, Lovecraft «no era un "extraño en este siglo", como afirma de sí mismo el protagonista de su cuento "El extraño". Si se estudian detenidamente sus historias se observará en ellas algo más que los sueños escapistas de un anticuario caduco: enseguida encontramos datos como el descubrimiento de Plutón, citado en "El que susurra en la oscuridad" (1930), o la entonces todavía controvertida teoría de la deriva continental, en la novela En las montañas de la locura (1931). Y ahondando más, en la ficción más tardía, nos topamos repetida y significativamente con Einstein, Planck y Heisenberg, y también las metáforas sobre el futuro desarrollo estético, político y económico de la humanidad, que se transparentan en las civilizaciones alienígenas que aparecen en "La tumba" (1929-30), En las montañas de la locura y "La sombra más allá del tiempo"».

Según la destacada escritora estadounidense Joyce Carol Oates, «la mística identificación de Lovecraft con sus escenarios del Massachusetts rural y las antiguas colonias de Salem, Marblehead y Providence, sugiere un Trascendentalismo paródico en el que el "espíritu" reside en todas partes excepto, posiblemente, en los seres humanos». Lovecraft, en suma, como ocurre con Edgar Allan Poe desde el siglo XIX, ha ejercido «una influencia incalculable sobre sucesivas generaciones de escritores de ficción terrorífica».

Por su parte, el novelista francés Michel Houellebecq declaró: «Yo descubrí a HPL a los dieciséis años gracias a un "amigo". Como impacto, fue de los fuertes. No sabía que la literatura podía hacer eso. Y, además, todavía no estoy seguro de que pueda. Hay algo en Lovecraft que no es del todo literario».

Yule Horror                                                       El horror de Yule

There is snow on the ground,                              Hay nieve en el campo,
And the valleys are cold,                                     y los valles están helados,
And a midnight profound                                    y una profunda medianoche
Blackly squats o'er the world;                             se cierne sombría sobre el mundo;
But a light on the hilltops half-seen hints               pero una luz entrevista en las cumbres
of feastings unhallowed and old.                          revela festines profanos y antiguos.

There death in the clouds,                                   Hay muerte en las nubes,
There is fear in the night,                                     hay miedo en la noche,
For the dead in their shrouds                              pues los muertos en sus mortajas
Hail the sun's turning flight.                                  celebran la puesta de sol,
And chant wild in the woods as they dance         y entonan cantos salvajes en los bosques mientras danzan
round a Yule-altar fungous and white.                 en torno al altar de Yule, fungoso y blanco.

To no gale of earth's kind                                   Un viento que no es de este mundo
Sways the forest of oak,                                     recorre el bosque de robles,
Where the sick boughs entwined                         cuyas mórbidas ramas se ahogan
By mad mistletoes choke,                                    en una maraña de delirante muérdago,
For these pow'rs are the pow'rs of the dark,        porque estos son los poderes de las tinieblas, que perviven
from the graves of the lost Druid-folk.                  en las tumbas de la raza perdida de los Druidas.

1 comentario:

  1. Yo también descubrí a HPL por un compañero del colegio, la verdad que me encanta. Es un maestro de la descripción, aunque a veces se pone tan barroco que lo horripilante se vuelve un poco lejano (al menos, es mi opinión). Pero es un placer leerlo.

    Excelente entrada!

    ResponderEliminar

¡No olvides comentar!